| Centre Culturel Français |
haut |
Il existe un Centre Culturel Français (CCF) où vous pouvez trouver :
- Bibliothèque et vidéothèque moyennant une cotisation annuelle
- Cours payants : français, d'arabe, informatique, peinture à l’huile et danses orientales
- Expositions et conférences mensuelles
- Cinéma pour adultes chaque lundi et pour enfants tous les 15 jours
- Concerts divers
+ d'infos : www.ccfdoha.com
4 inshira (West Bay)
Tel : 493 08 62 ou 493 08 63
Ouvert de 9h à 13h et de 16h à 19h.
Pendant le ramadan de 9h à 14h |
 |
Pour y aller :
Les locaux du CCF se situent dans le quartier Onaïza 66 au 4, rue Inshira. Cela se trouve à West Bay, juste à côté du nouveau lycée franco-qatarien Voltaire. route du Ritz Carlton et tourner à gauche, en venant de Doha, au rond-point de l'Intercontinental.
Sur Onaiza, aller jusqu'au feu tricolore, faire demi-tour. Ensuite, 2 fois première à droite et 2 fois 2ème à droite. Vous devriez ensuite voir flotter le drapeau français. |
|
| Radio en français |
haut |
Depuis 1985, Radio Qatar dispose d'un service en langue française. Ce service émet actuellement, du dimanche au jeudi de 7h45 à 8h et tous les jours, de 13h10 à 16h sur le 97.5 FM. Cette même fréquence est occupée le reste de la journée par des programmes en anglais.
Année après année, le service en français de Radio Qatar s'est développé et agrandi. Actuellement, une vingtaine d'animateurs et de journalistes travaillent au sein de ce service, soutenu par l'ambassade de France au Qatar, afin de contribuer à faire vivre la francophonie au Qatar et dans le Golfe.
Des programmes variés
La tranche matinale, du dimanche au jeudi, baptisée Expresso, est une émission d'information. Vous y retrouverez un journal international, un point météo et des renseignements sur les principaux événements au Qatar et dans le Golfe.
Les programmes de l'après-midi comprennent eux aussi une tranche d'informations, à 13h30, tous les jours. Les autres émissions, proposées en partenariat avec RFI, vous offrent des éclairages sur l'actualité, du divertissement, de la musique francophone et des magazines culturels… Vous pouvez également écouter un magazine médical ou encore une émission préparée par les élèves du lycée français de Doha. Tous les 15 jours, ils viennent s'exprimer sur des sujets de société ou de politique internationale. Un programme riche et varié pour séduire tous les francophones du Golfe.
Nouvelle grille de programmes à partir du dimanche 4 mai 2008 : cliquer ici.
Radio Qatar à Abu Dhabi, Dubaï et Manama
Il y a quelques mois, Radio Qatar s'est doté de nouveaux émetteurs, plus puissants. Ses programmes sont donc désormais entendus également dans les pays voisins. A Bahreïn, aux Emirats Arabes Unis et même dans la pointe nord de l'Oman, la péninsule du Musandam, le service en français de Radio Qatar émet aussi sur le 97.5 en FM.
Radio Qatar, une radio qui est aussi la vôtre
Espace d'échanges et de détente, le service en français de Radio Qatar est aussi la vôtre.
N'hésitez pas à leur faire part de vos remarques et suggestions.
Pour les contacter: (974) 486 12 41 ou radioqatar@hotmail.com.
|
|
| Où trouver des produits français? |
haut |






|
Presse en français :
Le Monde, Le Point, Elle Décoration, Art décoration et Paris Match sont parfois disponibles au Carrefour du Villagio et du City Center.
Produits culturels:
Corner de livres en français + quelques DVD et un choix conséquent en musique française au Virgin du Villagio
Nourriture française :
Fauchon
Lenôtre
Hediard
Foie-gras au Qmart (The Mall)
Traiteur La Cigale (C ring)
Plusieurs sections :
Fromagerie : plus de 190 fromages à la coupe
Boulangerie : un bon choix de pains (4QR la baguette, pain de campagne, baguette en épis, pains individuels) et de pâtisseries (religieuses, mille-feuille, tarte tatin, far breton…), large gamme de viennoiseries et autres petits fours secs.
Section confiserie : dragées, chocolats maisons, sucettes à l’ancienne,
Crêpes et gaufres, cocktails et salades de fruits faites sur place en direct.
Glaces et sorbets vraiment délicieux (cornet, pots et entremets glaces)
Section luxe avec notamment foie gras et caviar
Section traiteur : libanaises et japonaises (sushi et sashimis)
Section four : pizza, bouchées libanaises
Le vin français est disponible à un unique endroit appelé "le syndicat" :
La Qatar Distribution Company Centre
Tel : 469 9412 ou 469 9413
Il se situe près du souq aux fruits et légumes.
Pour acheter de l'alcool il faut être titulaire d'un permis (pour l'obtenir, vous avez besoin d'une lettre de votre sponsor qui mentionne votre salaire de base et une copie de votre carte d'identité. Vous devrez également payer un deposit de 1000QR. (il vous sera rendu lors de votre départ du Qatar sur votre demande)
Selon vos revenus vous aurez un quota (panier maximum d 'environ 10% de votre salaire) par mois.
Le centre est ouvert de 10h30 a 19h30 du samedi au jeudi fermé pendant le ramadan.
Les femmes peuvent obtenir une carte en s'y rendant la première fois avec leur mari.
Attention, le transport d'alcool ou la conduite après consommation d'alcool sont formellement interdits.
Il est possible de boire du vin dans les restaurants d'hôtels.
Le porc est strictement interdit.
Les produits rares ou inexistants:
La bonne moutarde
La levure
Le canard
Le foie gras
La viande de grisons (autorisée)
Les playmobils
Les poupées Corolle
DVD en français
Les livres en français
Les revues en français...
Enseignes françaises :
Carrefour
Jacadi
L'Occitane
Séphora
Promod
Jacques Dessange
Hédiard
Camaieu
Lacoste
Tape à l'oeil
Quicksilver
Sergent Major
.../...
|
|
|
| Cercle Francophone |
haut |
|
Le cercle francophone de Doha est une association dont le but est :
- de créer et de resserrer les liens entre les francophones installés au Qatar
- de rester en relation avec la France.
Dans cette perspective, le Cercle organise diverses manifestations :
Le Café francophone
une fois par mois, le 1er mardi du mois en général. Ce café est proposé soit dans un club house d’un compound, soit dans une salle d’un des hôtels de Doha, soit chez une adhérente. Ces cafés peuvent avoir un thème – style Marché de Noël, vide grenier etc.– ce qui les rend plus attrayants pour les adhérentes. Ils permettent aux nouvelles arrivantes de se présenter et surtout de faire connaissance avec les plus anciennes.
Activités et rencontres
Activités ponctuelles, comme des visites de certains sites de Doha, musées, souks etc.
Activités récurrentes comme yoga, pilates, scrabble etc.
Une soirée dans l'année
L’association communique avec ses adhérentes à travers divers moyens
- Des e-mails adressés à chaque adhérente personnellement
- Le site internet www.vivreauqatar.com
- Un bulletin mensuel distribué aux cours des cafés
- Des affiches apposées au Lycée Français de Doha, Lycée Voltaire, Ambassade de France au Qatar et Centre culturel Français
Si vous souhaitez devenir membre, une cotisation de 150 QR vous sera demandée. Vous pouvez venir sans vous abonner, vous aurez alors à payer une participation de 30 QR.
L'équipe du cercle :
Anne Boudier, Trésoriere
Rana Farhat, Evenementiel Tel : 572 69 38
Daniele Faure, Organisation des Sorties
Marie Jouard, Présidente Tel : 559 74 67
Laurence Maleysson, Communication
Amani Zaghloul, Marketing Tel : 552 42 94
+ d'infos :cerclef@gmail.com |
|
|
| Union des Français de l'étranger (UFE) |
haut |
L’Union des Français à l’Etranger est une association apolitique et non confessionnelle déclarée d’utilité publique en 1927. L’UFE s’efforce, depuis 80 ans d’harmoniser les droits des Français vivant à l’étranger avec ceux des Français de métropole dans des domaines majeurs comme la protection sociale, la fiscalité, l’exercice du droit de vote ou le droit administratif.
Aujourd’hui, l'UFE accueille et aide les nouveaux arrivants à s’intégrer dans le tissu social dans plus de 100 pays. Vous pouvez bénéficier de ce réseau unique aussi bien localement qu’en France.
A Doha, en relation avec l’Ambassade de France nous proposons de créer un réseau d’entraide et de renseignement pour tout ce qui concerne les démarches administratives propre au Qatar :
- Permis de résidence, carte d’identité, permis de conduire
- Vols, accidents
- Visas
Cette aide permettra, dans la plus part des cas, de réduire les délais d’obtention de ces documents, d’en faciliter leur utilisation ou de résoudre des petits conflits avec l’administration Qatarienne.
Intégration et convivialité
En collaboration avec les associations francophones existantes nous nous proposons de stimuler la vie sociale locale par l’organisation de rencontres régulières (tournois de cartes, soirées dansantes…) et le développement d’activités permettant l’amélioration du cadre de vie (création de clubs de loisirs, diffusion d’information concernant les événements). Le réseau local ainsi créé a pu dans une période récente aider quelques uns de nos compatriotes dans des situations difficiles. Il peut aussi être une aide précieuse dans le cadre d’une recherche de logement ou d’un emploi ou toute aide associée à l’installation d’une petite structure entrepreneuriale.
Aide et entre-aide
L’UFE sert d’interface avec la représentation nationale lors du retour en France pour faciliter toutes démarches administratives (scolarisation, logement, couverture sociale…) L’association met à la disposition de ses adhérents son Centre d'information et de documentation, le Centre peut intervenir auprès des administrations pour faciliter leurs démarches. Il entretient pour cela des relations privilégiées avec un cabinet d'avocats, un conseiller en protection sociale, une institution bancaire et des organismes d'assurances complémentaires.
En cas de conflit local, l'UFE participe activement au côté des ambassades et des consulats à la protection des ressortissants français et, le cas échéant, à leur rapatriement.
Une mission d’utilité publique
L'UFE est le lien permanent entre les institutions et les expatriés : l’association a permis des avancées importantes en matière de protection sociale, de retraite et d'entraide aux expatriés, par sa présence au sein des conseils d'administration de différents organismes:
- le ministère des Affaires étrangères (Direction des Français de l'étranger) dont la mission est de définir une politique de protection et d'amélioration des conditions de vie des Français résidant hors de France.
- les Ambassades et Consulats : grâce à ses représentations dans le monde, l'UFE est en contact permanent avec le réseau des ambassades et consulats.
- le Conseil Supérieur des Français de l'Étranger (CSFE), organisme consultatif dont les membres sont élus par les Français établis hors de France, il émet des avis au Gouvernement sur toutes les questions intéressant les Français expatriés. Deux tiers des membres sont membres de l'UFE.
- les Sénateurs représentant les Français établis hors de France: douze Sénateurs représentent les Français de l'étranger - neuf sont membres de l'UFE. Élus par les délégués du CSFE, ils discutent des projets de lois ou des amendements concernant les droits des expatriés.
- la Caisse des Français de l'Étranger (CFE): onze membres du Conseil d'administration de la CFE sont membres de l'UFE. Grâce à la CFE, les expatriés peuvent maintenir la continuité de leurs liens avec le régime général de la sécurité sociale française.
Une mission sociale
L’UFE participe activement à la vie des expatriés : vie scolaire, protection ou rapatriement, l’UFE est sur tous les fronts :
- Commission Nationale des Bourses scolaires et participation à la gestion des établissements scolaires a l’étranger grâce à sa présence dans leurs conseils d’administration. L’UFE veille au sein des Commissions locales des Bourses à leur juste répartition dans les établissements reconnus par l’Éducation nationale et les Affaires étrangères.
- Commission permanente pour la protection sociale des Français de l'étranger
- Comité d'Entraide aux Français Rapatriés (CEFR), très présent lors des dramatiques évènements en Côte d’Ivoire.
Une mission législative
Par l'action permanente qu'elle mène auprès des Pouvoir Publics, l'UFE a pour ambition de donner aux Français de l'étranger les mêmes droits qu'aux Français de France. Les expatriés d'aujourd'hui doivent à l'UFE de participer à toutes les élections nationales. Parmi de nombreuses conventions bilatérales, l'UFE a obtenu la signature par la France de 92 conventions fiscales et de 31 conventions de sécurité sociale.
L'UFE renseigne les expatriés sur la législation française qui leur est applicable et travaille en collaboration étroite avec le CFSE. C’est grâce à ce type de démarche qu’il existe des accords entre la France et le Qatar pour éviter la double imposition.
Une mission de solidarité
Destiné aux situations de détresse financière de membres de l'UFE, "UFE Solidarité" comprend deux volets distincts :
- UFE Solidarité Assistance : permet à une famille dont les revenus baissent à la suite du décès accidentel du chef de famille, de faire face à cette nouvelle situation.
- UFE Solidarité "Prêt d'honneur" : prêt sans intérêt destiné à ceux qui reviennent en France et se trouvent dans une situation financière difficile.
Adhérer
La cotisation annuelle est de 300 QR par famille, ou 200 QR pour une personne.
La majeure partie de cette cotisation est reversée au siège et utilisée pour le fonctionnement de l’association et les actions nationales, l’autre partie sert de fond de roulement pour les actions locales.
La cotisation permet de recevoir le magazine bi-mensuel de l’UFE « La voix de la France » et de bénéficier de la Carte Privilège.
La Carte Privilège : au service des adhérents, elle offre des avantages et des remises auprès de fournisseurs et de prestataires de services sélectionnés :
- Déménagements
- Famille : Conseils, par téléphone, pour la famille auprès de spécialistes en psychologie, éducation, scolarité, social, droit familial.
- Hôtellerie
- Immobilier :
- Votre propriété immobilière en France : Renseignements, conseils ou consultation pour les membres propriétaires ou futurs propriétaires auprès de spécialistes de l'immobilier.
- Location de véhicules
- Loisirs : spectacles
- Pharmacie : envoi de médicaments en prioritaire
- Restaurants
- Santé (Site qui propose aux personnes qui voyagent de disposer à l'étranger de leur suivi médical personnel en 8 langues différentes avec accès confidentiel).
- Scolarité
- Séjours de vacances, agences de voyages
- Shopping
+ d'infos : www.ufeqatar.com et www.ufe.asso.fr
A télécharger :
Plaquette UFE
Bulletin d'adhésion
Dossier réalisé par Valérie Ward |
|
Paroisse Francophone |
haut |
L'Islam est la religion officielle du Qatar mais en ligne avec la politique de tolérance du gouvernement, beaucoup de communautés expatriés peuvent pratiquer leur religion.
Il existe ainsi une paroisse catholique: Notre Dame du Rosaire avec une messe en français chaque samedi matin à 10h.
Contact : paroissedoha@gmail.com.
+ d'infos : www.rosaryqatar.net
Pour se rendre à la nouvelle paroisse :
Al Muntazah
Plan d'accès
Article sur la consécration de la nouvelle église catholique à Doha le samedi 15 mars 2008.
Des torrents de larmes de joie, ce titre d’un grand journal local de langue anglaise rendait parfaitement compte de l’extraordinaire atmosphère qui a marqué les cérémonies de consécration de la nouvelle église Notre Dame du Rosaire à Doha le samedi 15 mars 2008.
La veille au soir en procédant à l’inauguration civile du bâtiment le vice-premier ministre et ministre de l’énergie et de l’industrie Abdulla bin Hamad al-Attiyah avait longuement rappelé à la presse toute la portée politique et culturelle de cet événement qui a été abondamment relayé par la télévision locale et par la presse nationale et internationale confortant l’image de tolérance et d’ouverture de la société qatarienne.
Le samedi matin après avoir bravé des accès défoncés, un environnement encore tout en chantier et quelques messages de mauvaise augure pour la sécurité de l’événement, plus de 3000 personnes serrées dans une église archicomble ont assisté dans la joie, l’émotion et le recueillement à la longue et très belle cérémonie présidée par le cardinal Dias, préfet de la Congrégation pour l’Evangélisation des Peuples.
La procession des drapeaux qui a ouvert la cérémonie à bien montré la jeunesse et l’enthousiasme de la communauté catholique à Doha dont la diversité reflète bien l’universalité de l’Eglise catholique.
Pour beaucoup cette cérémonie concrétisait un rêve ancien, parmi eux l’ambassadeur Besancenot et son épouse qui comptent parmi les initiateurs du projet et qui le suivent depuis huit ans, ils avaient fait le déplacement depuis Riyad où ils sont maintenant en poste.
L’église est vaste et claire, son architecture inspirée des canons locaux porte naturellement au recueillement. Tout n’est cependant pas terminé et il reste beaucoup à faire. Les entreprises s’affairent pour aménager les accès à l’église située dans le quartier de Mesaimeer, achever le presbytère et les salles de réunion et de catéchisme vastes et claires et qui seront parfaitement équipées.
D’autres lieux de culte pour les autres confessions chrétiennes sont prévus et l’église Orthodoxe devrait être la prochaine à sortir des sables.
Pour nous et nos enfants la cérémonie a été vécue comme un temps de grâce et restera certainement comme un des moments forts de notre séjour au Qatar.
Dossier réalisé par Jacques et Pascale Duffour |
.JPG)

.JPG)
|
|
| Magazine l'Agenda |
haut |
|
Le magazine de vos années Inshalla!
Sans medias la Francophonie n’existe pas !
Interview avec Béatrice Grossi et Edward Smith
Lu par les expatriés français, mais aussi les Libanais, Canadiens, Marocains, Tunisiens, Algériens, Suisses ou Belges sans oublier tout une communauté de francophones et francophiles autochtones, “l’Agenda” est le seul magazine de langue française publié et distribué à travers la péninsule arabique.
Béatrice Grossi, ancien professeur de Lettres et Edward Smith, Rédacteur en chef du magazine “Ohlala!”, sont en passe de réussir leur pari : créer sans l’aide d’aucun fonds public, un bimestriel francophone, tire à 30'000 exemplaires et distribué dans l’ensemble des pays du Golfe (Arabie Saoudite, Bahreïn, Emirats Arabes Unis, Koweït, Qatar et Oman).
Présenté sur sa couverture de papier glacé comme la revue «des 250 000 francophones des pays du Golfe», “l’Agenda” brise chaque jour un peu plus les frontières qui séparent toutes les communautés francophones et francophiles installées dans la péninsule arabique.
Béatrice Grossi et Edward Smith, co-fondateurs de “l’Agenda” répondent a nos questions.
Comment vous est venu l'idée de créer ce magazine ?
Edward Smith. ”l’Agenda” est né d’un constat simple: A mon arrivée dans les pays du Golfe, vers la fin des années quatre-vingt-dix, je découvre à ma grande surprise qu’il n’existe aucun support de presse écrite d’expression française publié dans la région. Certes, on trouve les grands titres de la presse française comme “le Monde” ou bien “l’Express”, pour ne citer qu’eux, mais l’offre existante ne peut en aucune façon assurer une information de proximité, adaptée aux besoins locaux. Rien de comparable à ce qui existe dans le reste du monde arabe. On dénombre environ une trentaine de quotidiens et d’hebdomadaires francophones rien que pour L’Egypte et le Liban réunis. Et les pays du Golfe dans tout ça? Comme si la francophonie n’avait pas lieu d’être ici. En réalité c’est tout le contraire. On estime a 250'000 le nombre de francophones vivants dans les pays du Golfe. Le nombre de français n’est pas négligeable et ne cesse de croître ; rien que sur Bahreïn le nombre a double en deux ans. Le développement économique, les accords de coopération commerciale, culturelle, universitaire ou bien militaire entre la France et les pays de la région ne font qu’accélérer le phénomène. C’est indéniable, la “France est la mode” (titre de notre première couverture) et ça se voit. Si l’on ajoute a cela le fait que la France jouit d’une image de marque exceptionnelle et reste une des destinations préférées des touristes et des investisseurs originaires de la région, la boucle est bouclée (rire).
Il nous est donc apparu tout a fait naturel de tenter l’aventure et de créer un magazine “francophone” qui puisse a la fois rendre visible la communauté des francophones et francophiles et renforcer les liens qui unissent la France et la Péninsule arabique.
Béatrice Grossi. Des phénomènes de diversification culturelle au niveau régional ont également joué un rôle déterminant dans notre approche. Les projets Louvre-Abu Dhabi et Paris–Sorbonne University Abu Dhabi, la construction du quartier Lyon Dubaï, pour ne citer qu’eux, traduisent le besoin d’ouverture et la nécessite d’apporter une alternative a l’omniprésence de la culture anglo-saxonne dans cette partie du monde. Une revue comme “l’Agenda” prend alors toute sa dimension en se faisant le relais de cette diversité culturelle
A qui s’adresse l’AGENDA ?
Edward Smith. Le qualificatif «francophone» a toute son importance. En effet, “l’Agenda” ne s'adresse pas seulement aux Français mais à tous les francophones.
De plus, si la publication tient a accorder une place de choix a la langue française qu’elle rend prioritaire, elle n’hésite cependant pas a utiliser d’autres medium linguistiques tels que l’arabe et l’anglais pour élargir son lectorat et toucher le public francophile également très présent dans la région.
Béatrice Grossi. Les sujets d’actualités et diverses chroniques sont présents en français et traduits en langue arabe.
L’Agenda des activités culturelles à ne pas manquer dans les mois à venir est présente, quant a lui, pour la plus grande partie, en anglais pour permettre au plus grand nombre d’avoir accès a l’information.
En fait, pour reprendre un juste commentaire fait par Antoine Sfer à propos du magazine, ici “les langues française, arabe ou anglaise soutiennent le vecteur francophone de la publication car la francophonie en définitive ne se limite pas à la langue mais s’articule aussi autour de la mentalité”.
Quelle est la ligne éditoriale du magazine ?
Béatrice Grossi. L’agenda se veut avant tout «généraliste», magazine d'information avec des articles qui apportent leur éclairage sur les grands développements socioculturels et économiques touchant les pays du golfe, des interviews d’expatriés installés dans la région, et une mise en lumière continuelle des différentes programmations offertes par les institutions culturelles établies dans la région (principalement les programmations des Alliance francaises et Centres Culturels).
Edward Smith. Il nous est également important de souligner que le magazine se veut aussi «indépendant» car «Nous ne dépendons d'aucune organisation, 100% des revenus étant assurés par les rentrées publicitaires, ce qui nous laisse une liberté d'expression quasi-totale».
Un mot pour terminer ?
Edward Smith. Oui, ou plutôt un message a faire passer. Ce sont nos lecteurs qui nous aident à relever le pari que nous nous sommes lancé. C’est pourquoi nous comptons sur vous : abonnez-vous, participez, intervenez, critiquez… et surtout, parlez de nous autour de vous! Ceux qui veulent participer en écrivant des articles sont les bienvenus !
Pour nous contacter, rien de plus simple : visitez notre site Internet www.lagendagolfe.com |
|
|